[Sholmes is...trying his best to make his way through these shards of glass on the ground, Irene in hare form on his shoulder. He's doing pretty well, managing to avoid them...except when he hears a noise, he missteps, looking over at Van Zieks.]
[Frankly van Zieks' instinct is to pretend he's seen nothing. It's surely the polite thing to do. But... too much of it informs recent discussions, complicates and confuses them. So after a long moment, he looks up at Sholmes and simply asks;]
[He lets out a sound that almost sounds like a bitter laugh.]
Many reasons, my dear fellow. He had a child at home that he hadn't seen for six years. And with Iris...well, she was my responsibility. I wanted to stay behind to look after her.
[me also oocly: okay but why not just do this in japan though you gay idiot]
[HE WAS THINKING WITH A checks math 24 YEAR OLD GAY BRAIN SHUT UP]
...We went on a grand adventure, again, like old times. [He smiles, but it seems distant.] And we helped to bring in our unruly judge, don't you remember? But he's gone back to Japan, now. It was a nice reunion in person, while it lasted.
[My brother was MURDERED by a man I RESPECTED and I just recently realized he was also the ACTUAL SERIAL KILLER and ALSO SO IS MY BOSS AND ANOTHER TRUSTED MENTOR?]
week 2, day 1
[The memory that comes forward is...extensive.]
[But it leaves the detective quite unnaturally sullen by the end of it.]
no subject
Why didn't you go with him?
no subject
[He lets out a sound that almost sounds like a bitter laugh.]
Many reasons, my dear fellow. He had a child at home that he hadn't seen for six years. And with Iris...well, she was my responsibility. I wanted to stay behind to look after her.
[me also oocly: okay but why not just do this in japan though you gay idiot]
no subject
You are referring to miss Mikotoba, yes? She seems to quite favor you. I don't see why you could not have taken Iris with you back to Japan with him.
no subject
...I felt I didn't want to interfere. I was only part of his life in London. There was no need for me there.
no subject
And when he returned recently? What did you do?
no subject
...We went on a grand adventure, again, like old times. [He smiles, but it seems distant.] And we helped to bring in our unruly judge, don't you remember? But he's gone back to Japan, now. It was a nice reunion in person, while it lasted.
no subject
... I truly do not understand you.
no subject
[DON'T LOOK AT ME SOMETIMES GAY DADS ARE SEPARATED]
no subject
How am I to act on your advice when you will not even follow it yourself?
no subject
[And he is actually flustered at that.]
W-What? This is...this is complicated, my dear fellow!
no subject
[My brother was MURDERED by a man I RESPECTED and I just recently realized he was also the ACTUAL SERIAL KILLER and ALSO SO IS MY BOSS AND ANOTHER TRUSTED MENTOR?]
no subject
no subject
no subject
[He sighs.]
Please don't call it an "excuse".
no subject
[Not nice to get turn tabled is it.]
no subject
Doesn't exactly negate my advice or anything, you know.
no subject
no subject
[(sholmes voice) I HAD SOME FRIENDS YOU DINGBAT]
no subject
[HE HAD TWO FRIENDS LEAVE HIM ALONE.]
no subject
no subject
[Because Yuri dared him to.]
no subject
You did?!
[WHATTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT]
....Wait, it wasn't because someone offered you wine or something, was it?
no subject
no subject
It was wine.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)